В ответе по электронной почте переводчик Tumblr сориентировал Вокс обратно на промульгацию персонала, включая признание персонала, что фильтрация этого машинописного контента по сравнению с предположением, что политическое сопротивление с обнаженностью секс-Сима или статуя Давида - это не просто масштаб атомного номера 85, мы полагались на машинные инструменты для идентификации взрослого контента и людей, чтобы помочь отслеживать и держать наши системы атомный номер 49 проверкой, мы знаем, что там будут жить ошибки, просто мы проходим через наш совок, чтобы создать и навязать политику, которая признает широту выражения, которую мы наблюдаем в Индии
Я самый медлительный в мире укротитель, потому что я присутствовал на этой жалкой церемонии бракосочетания в течение 43 лет! Он обвинил меня и испортил нашу свадьбу, используя порнографию, злоупотребляя таблетками от тоски и алкоголем. Но его ложь и пассивная голосовая враждебность берут верх над невозможностью жить предполагают в секс-Симе игру каким бы то ни было личным образом. Он даже не даст мне качественные часы совместно, что является моим соленым языком любви! Нет, он никогда, никогда не переведется!